Saturday, December 26, 2009
Exploding Button Trick
Strolling past the ramen joint with a five-kuai spring in my step, I felt a sudden and violent percussion emanating from my chest and instinctively hit the floor. After I'd clambered back up to my feet, I scanned the horizon for a gunman, finding none. I checked my coat for an entry wound and saw that my "Soy Amada" button was missing. Glancing up, I noticed that the people in the ramen joint were staring at me more intently than usual. Then I saw the noodle man rushing towards me. He handed me my button, which had shot over the heads of several customers, banked off the back wall, and landed in a vat of MSG. Too pressurized, I guess. I thanked the noodle man, whistled a little ditty to myself as I stuffed the greasy button in my breast pocket, and stole into the night. As though my reputation around these parts weren't mythical enough. I used to be a regular at the ramen place, but I doubt I can ever go back. I mean, what kind of vaudeville shit is that?
The Heart of Saturday Night
It's Saturday night and there is nowhere in particular I'd like to go. Maybe if they opened a Denny's just off the Nanchong exit, I'd head out there on a night like tonight, order me some smoggy-side-up pigeon eggs and sit there pounding coffee, giving the Wuhan waitresses Sichuanese sass 'til the Tibetan bus boys buffed my bum right out of the booth. But there are no Denny'ses, no Perkinseses, no Country Kitchens or Waffle Houses, no Roy Rogerses, no IHOPs, nary a Village Inn to be found: so here I am, sitting in my war-torn apartment with a Nalgene bottle full of Nescafe between my legs, listening to Nighthawks at The Diner by Tom Waits. It is the first night of my two-month vacation. I could walk outside and hail a cab. I'd be downtown in ten minutes. That would make things interesting. But things will get interesting whether I want them to or not. For the moment, I'm thinking I'll conserve my energies: do some writing, use my newfound internet connection for neither good nor evil but inane, eat some oatmeal and recover from finals week.
For the final exam, I decided to interview all of my students one by one. It was a terrible idea on paper. On paper, it meant 350 interviews. At five minutes apiece, that added up to some thirty manhours for yours truly. But I hadn't seen half of my students since the first day of school, so I figured the whole process wouldn't take me longer than a couple of days. But lo: all 350 of them turned up for the final. They came from the four corners of the Chinese mainland, from internships in Xi'an and factory gigs in Shenzhen, to sit for five minutes on Dr. Panda's big red couch. Every morning, I showed up at Room 209 to find a line of college kids snaking around the corner, all the way down to the men's bathroom at the end of the hall. I'd conduct forty interviews in one sitting and the queue would only grow longer, and louder. For two weeks, for four hours a day without so much as a pee break, I sat and interviewed one kid after the next. Under my bed is a notebook full of Wangs, Lees, Zhangs, and Zhous, with their final scores written first in Arabic numerals, then Korean, then Spanish so as to keep their curiosity at bay.
I gave my students four interview questions to choose from.
1. What is your most valuable possession? Describe it and tell me where you got it.
2. In your opinion, how are Chinese people and Westerners different? How are they alike?
3. What do you see yourself doing after graduation? In five years? In fifteen years? In thirty years?
4. You are stranded on a desert island. There are wild pigs on the island, and some coconut trees, but not much else. If you were stuck on the island for five years, how would you survive? What would you do to amuse yourself? When you finally came back to China, how would you have changed?
Having survived all 350 interviews, I am forced to conclude that either my students were cheating, or they are tapped into some kind of beelike collective consciousness, a vast telepathic database of Chinglish.
1. A) My most valuable possession is my parents. They give me the love ...
B) My most valuable possession is this watch. My boyfriend give it to me. He give me the love ...
2. Chinese people are little and yellow with little eyes. Westerners are white and tall and fat with blue eyes and many hairs. Chinese people speak Chinese. Westerners speak English. Chinese people like delicious food. Westerners like nutritious food. Chinese people are very shy. Westerners are very outgoing. But Chinese people and Westerners are both humans. We both like the happy life.
3. After graduation, I will be a green hand, but I maybe teach English in the middle school. In five years, I will find my Mr. Right. [slight chuckle] We will have two babies, one boy and one girl. As time flies. In fifteen years, I will be old. I will open a restaurant because I want a colorful life. In thirty years, I will be retired. I will take my moneys and use it to travel the world. I will go to Beijing, Shanghai, Guangzhou ...
These were the answers I got from hundreds of college seniors, more or less verbatim. Nobody tackled the island question until the third-to-last day. I have one student who is flamboyantly gay. He speaks better English than most of the teachers here. "Well," he said, "I'd like to answer the island question. Since it's hypothetical, I imagine you want me to use the subjunctive mood ... " A moment of English. The score I gave the kid made him giggle and throw his scarf over his shoulder. By Christmas Eve, the rumor had spread. Then, all of a sudden, everyone was shipwrecked with a bunch of wild pigs, and explaining themselves for good measure: "Mr. Panda, I know many other students answer questions one, two, three. But I want to be creative, so I answer question four."
Christmas morning was so foggy that I had to feel my way down the street with a pair of chopsticks. I arrived at the teaching building to find a line of college kids snaking from Room 209 to the men's bathroom. I sat on the couch, a yule log of Christmas cheer metabolizing in my gut. By then, I was a kind of machine. I seldom made eye contact, slurped loudly from my coffee, scribbled cryptic little notes to myself. Next! I'd bark. My most valuable possession is my parents ... Chinese people are little and yellow with little eyes ... I will find my Mr. Right ... as time flies ...
Apples are the traditional Christmas gift in China, and thirty minutes in, my desk was heaped high with cellophane-wrapped fruit. I interviewed 65 students in a row. After five hours, there was a lull. I rose from my chair, my legs atrophied to the point that it sapped all my strength to totter to the window and look: the coast was clear. Finally, at long last, the semester was -
- the door flung open and in came a very small little boy whom I'd never seen before. He sat down on the sofa across from me. I had him sign his name in my notebook. When he spoke, I found myself, for the first time in several days, on the verge of laughter. The poor kid was a contralto. Permanent helium voice. Like Tiny Tim without the ukulele. The semester was ending on a pipsqueak. But this kid had my undivided attention. In China, I have come to relish and admire the oddballs and misfits, for I am one of them.
He cleared his throat like a revving Vespa ...
"Chinese people are little and yellow with little eyes," he explained. "Westerners are big and tall and fat with blue eyes and many hairs. ... That's all."
"Good job," I said, and shook the kid's hand. I showed him his score. He was so happy with an 82% that he bowed five times rapid-fire and darted out the door before I could change my mind. I jumped up from the couch, tossed an apple skyward and caught it in midair. Merry Christmas.
For the final exam, I decided to interview all of my students one by one. It was a terrible idea on paper. On paper, it meant 350 interviews. At five minutes apiece, that added up to some thirty manhours for yours truly. But I hadn't seen half of my students since the first day of school, so I figured the whole process wouldn't take me longer than a couple of days. But lo: all 350 of them turned up for the final. They came from the four corners of the Chinese mainland, from internships in Xi'an and factory gigs in Shenzhen, to sit for five minutes on Dr. Panda's big red couch. Every morning, I showed up at Room 209 to find a line of college kids snaking around the corner, all the way down to the men's bathroom at the end of the hall. I'd conduct forty interviews in one sitting and the queue would only grow longer, and louder. For two weeks, for four hours a day without so much as a pee break, I sat and interviewed one kid after the next. Under my bed is a notebook full of Wangs, Lees, Zhangs, and Zhous, with their final scores written first in Arabic numerals, then Korean, then Spanish so as to keep their curiosity at bay.
I gave my students four interview questions to choose from.
1. What is your most valuable possession? Describe it and tell me where you got it.
2. In your opinion, how are Chinese people and Westerners different? How are they alike?
3. What do you see yourself doing after graduation? In five years? In fifteen years? In thirty years?
4. You are stranded on a desert island. There are wild pigs on the island, and some coconut trees, but not much else. If you were stuck on the island for five years, how would you survive? What would you do to amuse yourself? When you finally came back to China, how would you have changed?
Having survived all 350 interviews, I am forced to conclude that either my students were cheating, or they are tapped into some kind of beelike collective consciousness, a vast telepathic database of Chinglish.
1. A) My most valuable possession is my parents. They give me the love ...
B) My most valuable possession is this watch. My boyfriend give it to me. He give me the love ...
2. Chinese people are little and yellow with little eyes. Westerners are white and tall and fat with blue eyes and many hairs. Chinese people speak Chinese. Westerners speak English. Chinese people like delicious food. Westerners like nutritious food. Chinese people are very shy. Westerners are very outgoing. But Chinese people and Westerners are both humans. We both like the happy life.
3. After graduation, I will be a green hand, but I maybe teach English in the middle school. In five years, I will find my Mr. Right. [slight chuckle] We will have two babies, one boy and one girl. As time flies. In fifteen years, I will be old. I will open a restaurant because I want a colorful life. In thirty years, I will be retired. I will take my moneys and use it to travel the world. I will go to Beijing, Shanghai, Guangzhou ...
These were the answers I got from hundreds of college seniors, more or less verbatim. Nobody tackled the island question until the third-to-last day. I have one student who is flamboyantly gay. He speaks better English than most of the teachers here. "Well," he said, "I'd like to answer the island question. Since it's hypothetical, I imagine you want me to use the subjunctive mood ... " A moment of English. The score I gave the kid made him giggle and throw his scarf over his shoulder. By Christmas Eve, the rumor had spread. Then, all of a sudden, everyone was shipwrecked with a bunch of wild pigs, and explaining themselves for good measure: "Mr. Panda, I know many other students answer questions one, two, three. But I want to be creative, so I answer question four."
Christmas morning was so foggy that I had to feel my way down the street with a pair of chopsticks. I arrived at the teaching building to find a line of college kids snaking from Room 209 to the men's bathroom. I sat on the couch, a yule log of Christmas cheer metabolizing in my gut. By then, I was a kind of machine. I seldom made eye contact, slurped loudly from my coffee, scribbled cryptic little notes to myself. Next! I'd bark. My most valuable possession is my parents ... Chinese people are little and yellow with little eyes ... I will find my Mr. Right ... as time flies ...
Apples are the traditional Christmas gift in China, and thirty minutes in, my desk was heaped high with cellophane-wrapped fruit. I interviewed 65 students in a row. After five hours, there was a lull. I rose from my chair, my legs atrophied to the point that it sapped all my strength to totter to the window and look: the coast was clear. Finally, at long last, the semester was -
- the door flung open and in came a very small little boy whom I'd never seen before. He sat down on the sofa across from me. I had him sign his name in my notebook. When he spoke, I found myself, for the first time in several days, on the verge of laughter. The poor kid was a contralto. Permanent helium voice. Like Tiny Tim without the ukulele. The semester was ending on a pipsqueak. But this kid had my undivided attention. In China, I have come to relish and admire the oddballs and misfits, for I am one of them.
He cleared his throat like a revving Vespa ...
"Chinese people are little and yellow with little eyes," he explained. "Westerners are big and tall and fat with blue eyes and many hairs. ... That's all."
"Good job," I said, and shook the kid's hand. I showed him his score. He was so happy with an 82% that he bowed five times rapid-fire and darted out the door before I could change my mind. I jumped up from the couch, tossed an apple skyward and caught it in midair. Merry Christmas.
Monday, December 21, 2009
A Very Laowai Christmas
I'm finally on the bus, en route to A Very Laowai Christmas in Wanzhou. It took me the better part of two days to get to the bus station because Nanchong has six of them, and I can never remember the name of the one I want to go to. I asked my barber last night, but he thought I was just making chit-chat: yeah, Wanzhou, snip-snip, mm-hmm, bus station, snap-snap. I asked three different convenience store clerks, each of whom insisted that the bus was no way to travel and refused to tell me the name of the bus station. But I wasn't going to take the train this time around, nosiree. Chinese trains are dead to me. Owing to my last trip to Wanzhou, the train is a sensory cocktail of squawking junk vendors, screaming children, and feces.
I went home, went to bed, and redoubled my efforts this morning: I put my fate in the hands of a Nanchong Toyotavan driver. She took me to two different bus stations before consulting the cabby oracle, a tubby dude in a Russian hat who gave me a cigarette and bellowed directions that got me, at last, to the bus station I wanted to get to in the first place, whatever it's called.
If I am a C-List celebrity on campus, I am a jailhouse debutante down by the bus station. The college kids shout HELLO! - the bus station riffraff chants FRESH FISH! Cabbies, trishaw pilots, ticket scalpers, shoeshiners, whores, gigolos, warty old men in fake leather jackets flogging air filters for mid-sized Suzuki mopeds ... you wave your hands and run in the opposite direction, but your disinterest only succeeds in convincing the riffraff that you're secretly interested in their wares.
Claustrophobic and famished, I ducked into an alleyway that reeked promisingly of MSG. I wound up in the Nanchong toilet district and walked for blocks looking for a place to eat, finding naught but places to shit. Then I passed through Nanchong's J-shaped pipe district, responsible for the manufacture and distribution of every single J-shaped pipe in the world. Then I came upon the door district: street after street of doorless shops filled with doors, like something out of Borges ... I keep hoping that someday I will stumble across the Oriental Trading Company's Sichuan headquarters, where I would show the boss my old business card - Keith Petit, Freelance Copywriter - and maybe he'd hook me up with some complimentary "Over the Hill" koozies, hot off the press. But these wanderings seldom lead anywhere, just into the bowels of some kafkaesque/borgesian industrial labyrinth and, eventually, the realization that China is a very large place that I will never understand.
Now, on the bus, we are passing Nanchong's industrial labyrinths at warp speed. There goes the Fargo-sized-woodchipper district, the neon light district, the ginseng district, and then we're out in the industrial hintergrund: vast swathes of fenced-off mudpits marked with imposing Chinglish signs, mustard gas hanging thick in the air. The hintergrund stretches for miles. This is part of Nanchong, too, the part where no one lives and no one goes voluntarily - and it is probably the biggest part of the city. The area I am familiar with - my college campus and a couple of half-pleasant streets lined with what pass for bars in this country - is the cherry sitting atop a monstrous slag heap of hard work, noxious gases, and heavy industry.
My bus companion does not seem to care that I am a foreigner, so it's just me and the scenery and Robert M. Pirsig for four hours. Gradually, Zen and the Art puts me in a zenlike trance, then a fullblown coma. When I regain consciousness, we're pulling into a rest stop just outside of Liangping. I pop out for some noodles and a smoke. All the passengers who were hitherto unaware of the laowai on board are henceforth aware. They speculate (loudly) as to whether I can understand Chinese or not. The Mandarin words for "to understand" and "to not understand" are ting de dong and ting bu dong, respectively, so an odd chorus of Chinese bell chimes fills the air as I'm waiting in line for noodles. Ting de dong, ting bu dong, ting de dong ...
"What do you want? You want a hardboiled pigeon egg? Corn on the cob? Wiener on a stick?"
"I'd like some noodles," I say.
... ting de dong, ting de dong! A thrill sweeps through the crowd: he understands!
"Noodles!" shouts the vendor. "That guy over there sells noodles."
I head in the direction of the noodle man.
"Wait! You need to buy a ticket from me first."
I pause and scratch my head.
... ting bu dong, ting bu dong! Heads shaking all around: he doesn't understand!
"So, let me get this straight," I say. "I need to buy a ticket from you so I can get noodles from him?"
"You don't understand?"
"I understand," I say, "but I don't understand."
I hand the middleman seven kuai. He hands me a ticket.
One of my fellow passengers tells the noodle man to go easy on the spice.
"Laowais can't handle spice," he explains.
"What do I look like? A baby?" I ask. Approving laughter from my entourage. "Extra spice, please."
... ta chi la, ta chi la! A miracle: the laowai eats spicy!
I hand the noodle man my ticket. The noodle man hands me a bowl of noodles heaped high with chili pepper. I sit and no fewer than ten grown men huddle around the table to watch me eat.
Our Very Laowai Christmas turns out to be very laowai, indeed. Not since August have I found myself in the company of more than five Americans at once. I'm not sure how to act. I have no idea who Lady Gaga is. I keep reverting to Special English - "The weather in Nanchong is very, very cloudy!" - and using the sign language I rely on to communicate with my students. We eat burritos and drink spiced wine until, at seven sharp, China knocks at the door. In comes a man named Kingway, wielding a toddler in split pants. Some old timers arrive with a portable mahjongg table. A ten-year-old boy shows up with an erhu and performs for us. Dear Santa, earplugs make a perfect stocking-stuffer for the sensory-overloaded laowai on your list.
Fair warning: if you throw a Halloween party, your Chinese guests will turn it into a Mid-Autumn Festival party, and if you throw a Christmas party, they will turn it into a Spring Festival party. We sit around listening to the locals talk about Spring Festival. By now, of course, we are well-versed in the nuances of the Chinese New Year: four generations of Zhangs gather in the living room to watch CCTV for days on end, glutinous rice balls for breakfast, there is footwashing involved, etc., etc. But our guests don't seem all that curious about our own annual pagan ritual, about the droll-mouthed fat man cutouts on the wall, the plastic fir tree in the corner or the row of giant red socks arrayed in the hall. And why should they be? The Lunar New Year is upon us! Spring Festival is only a month away! This is China. Welcome to our China. Red lanterns are hanged to banish the evil beasts. You had better eat the black algae to engender prosperity and industrious well-being. Wash the feets at midnight for produce colorful life ...
Our guests leave at exactly nine PM, and it is once again a very laowai Christmas. We sit and drink and talk until dawn turns the Yangtze a healthy shade of cyan. I fall asleep in mid-sentence, refuting Thomas Nagel's What Is It Like To Be A Bat? The next afternoon, I'm back at the Wanzhou bus station, but there aren't any buses to Nanchong, so I catch a cab to the train station.
I'm smoking on the steps, waiting for the 8:00 train, when the Chinese Howard Beale comes swaggering towards me. "I'm mad as hell and I'm not gonna take it anymo'!" he screams to no one in particular, then his eyes focus on mine and he rests his hand on my shoulder. "Laowai, have you eaten?" Not in a couple hours, I say. "Let's go!" he shouts.
We wind up in a seedy dive across the street. Beale is visibly and olfactorily drunk. He orders three dishes: sauteed green peppers, the MSG cabbage platter, sweet-and-sour bitter melon. Then he fetches a couple of beers from the fridge, shoots a cigarette my way, and sits there watching me eat, drink, and smoke.
"Laowais are humans," he observes. "Chinese people are humans."
"That's right!" I nod. "We are all humans on this planet."
"You are a human. I am a human."
"Ha ha! You are correct, sir."
"Different minds," he says, pounding his chest, "same heart!"
He is shouting. By now the people around us are staring at him and not at me, a bad sign.
At home and especially abroad, I am a magnet for schizophrenics and raging drunks. When I'm at the pearly gates, I'll be escorted to St. Peter's podium by a ragged army of derelicts and winos who will inform St. Peter in broken English punctuated with OK!s and the occasional thumbs-up that I am a human, that I have a colorful heart, that I once gave them the equivalent of 17 U.S. cents for a hipflask of rice vodka, and for this good deed and many others I should be admitted to the massage parlor at the end of the neon pink tunnel.
"So, er, what kind of work do you do?" I ask.
What Beale describes involves too many hand gestures, seems too intricate and shady for my liking. I ask no further questions. He demands two more beers and tells the waitress to hurry up when the beers don't materialize instantaneously. The woman at the next table comes over to sit with us. She orders a dish of stir-fried mushrooms and watches me eat them. She mentions that she lives in Nanchong and that she has a son. She wants me to teach him English. Howard Beale pulls me into his trenchcoat.
"Do you understand what she's asking you?"
I nod.
"But do you really understand?" he asks.
"She wants me to teach her son English."
"Yes," he nods. "She wants you to teach her 'son' English."
Oh, Christ. Not this again.
"Sorry, ma'am," I say. "I'm a volunteer, so I'm not allowed to teach for money."
"Oh, you don't have to do it for money," she says.
Beale nudges me in the ribs. He toasts the young woman and me and we empty our glasses. Beale stuffs a hundred-kuai note into the waitress's fanny pack on the way out the garage door.
The three of us walk to the train station. I try to lose them in the crowd, but Howard Beale clings to my backpack and keeps pushing me into the woman from Nanchong. He hands me a cigarette.
"Can I smoke here?" I ask. There is a sign above my head depicting a cigarette with an X through it. It says, confusingly, "SMOKING PERMITTED."
"We can't," Beale says, "but you can."
I light my cigarette and start throwing elbows in an effort to dissolve myself. Beale gets held up at the turnstile. The woman from Nanchong has a ticket for a different compartment, but tells me to wait for her when we get to Nanchong. I noncommittally agree and climb aboard.
I'd sworn off Chinese trains after my last trip to Wanzhou, but this time I manage to score a middle bunk in a sleeper cabin. My cabinmates are from Chengdu, so they don't even blink when a foreigner barges into their quarters with a beer in his hand and an Intro to Philosophy volume tucked under his arm. Someone has an especially cute three-year-old granddaughter who is too bashful to say hello to me. She is clamoring for her imaginary friend, a black scarf with skulls on it, whom she addresses as "Skully." As I'm climbing up to my bunk, one of the pins on my field jacket falls off. The little girl's grandma hands it back to me: it is my Poodleface pin.
"What does it mean?" she asks, staring into the poodle face on the pin.
"My friend gave it to me," I explain. "He was on American television once."
She squints at the poodle face, then back at me, as though Poodleface, American television, and my very laowai existence are as imaginary as Skully, whom she is stuffing into a burlap sack full of radishes while her granddaughter weeps and pees her pants simultaneously.
I went home, went to bed, and redoubled my efforts this morning: I put my fate in the hands of a Nanchong Toyotavan driver. She took me to two different bus stations before consulting the cabby oracle, a tubby dude in a Russian hat who gave me a cigarette and bellowed directions that got me, at last, to the bus station I wanted to get to in the first place, whatever it's called.
If I am a C-List celebrity on campus, I am a jailhouse debutante down by the bus station. The college kids shout HELLO! - the bus station riffraff chants FRESH FISH! Cabbies, trishaw pilots, ticket scalpers, shoeshiners, whores, gigolos, warty old men in fake leather jackets flogging air filters for mid-sized Suzuki mopeds ... you wave your hands and run in the opposite direction, but your disinterest only succeeds in convincing the riffraff that you're secretly interested in their wares.
Claustrophobic and famished, I ducked into an alleyway that reeked promisingly of MSG. I wound up in the Nanchong toilet district and walked for blocks looking for a place to eat, finding naught but places to shit. Then I passed through Nanchong's J-shaped pipe district, responsible for the manufacture and distribution of every single J-shaped pipe in the world. Then I came upon the door district: street after street of doorless shops filled with doors, like something out of Borges ... I keep hoping that someday I will stumble across the Oriental Trading Company's Sichuan headquarters, where I would show the boss my old business card - Keith Petit, Freelance Copywriter - and maybe he'd hook me up with some complimentary "Over the Hill" koozies, hot off the press. But these wanderings seldom lead anywhere, just into the bowels of some kafkaesque/borgesian industrial labyrinth and, eventually, the realization that China is a very large place that I will never understand.
Now, on the bus, we are passing Nanchong's industrial labyrinths at warp speed. There goes the Fargo-sized-woodchipper district, the neon light district, the ginseng district, and then we're out in the industrial hintergrund: vast swathes of fenced-off mudpits marked with imposing Chinglish signs, mustard gas hanging thick in the air. The hintergrund stretches for miles. This is part of Nanchong, too, the part where no one lives and no one goes voluntarily - and it is probably the biggest part of the city. The area I am familiar with - my college campus and a couple of half-pleasant streets lined with what pass for bars in this country - is the cherry sitting atop a monstrous slag heap of hard work, noxious gases, and heavy industry.
My bus companion does not seem to care that I am a foreigner, so it's just me and the scenery and Robert M. Pirsig for four hours. Gradually, Zen and the Art puts me in a zenlike trance, then a fullblown coma. When I regain consciousness, we're pulling into a rest stop just outside of Liangping. I pop out for some noodles and a smoke. All the passengers who were hitherto unaware of the laowai on board are henceforth aware. They speculate (loudly) as to whether I can understand Chinese or not. The Mandarin words for "to understand" and "to not understand" are ting de dong and ting bu dong, respectively, so an odd chorus of Chinese bell chimes fills the air as I'm waiting in line for noodles. Ting de dong, ting bu dong, ting de dong ...
"What do you want? You want a hardboiled pigeon egg? Corn on the cob? Wiener on a stick?"
"I'd like some noodles," I say.
... ting de dong, ting de dong! A thrill sweeps through the crowd: he understands!
"Noodles!" shouts the vendor. "That guy over there sells noodles."
I head in the direction of the noodle man.
"Wait! You need to buy a ticket from me first."
I pause and scratch my head.
... ting bu dong, ting bu dong! Heads shaking all around: he doesn't understand!
"So, let me get this straight," I say. "I need to buy a ticket from you so I can get noodles from him?"
"You don't understand?"
"I understand," I say, "but I don't understand."
I hand the middleman seven kuai. He hands me a ticket.
One of my fellow passengers tells the noodle man to go easy on the spice.
"Laowais can't handle spice," he explains.
"What do I look like? A baby?" I ask. Approving laughter from my entourage. "Extra spice, please."
... ta chi la, ta chi la! A miracle: the laowai eats spicy!
I hand the noodle man my ticket. The noodle man hands me a bowl of noodles heaped high with chili pepper. I sit and no fewer than ten grown men huddle around the table to watch me eat.
Our Very Laowai Christmas turns out to be very laowai, indeed. Not since August have I found myself in the company of more than five Americans at once. I'm not sure how to act. I have no idea who Lady Gaga is. I keep reverting to Special English - "The weather in Nanchong is very, very cloudy!" - and using the sign language I rely on to communicate with my students. We eat burritos and drink spiced wine until, at seven sharp, China knocks at the door. In comes a man named Kingway, wielding a toddler in split pants. Some old timers arrive with a portable mahjongg table. A ten-year-old boy shows up with an erhu and performs for us. Dear Santa, earplugs make a perfect stocking-stuffer for the sensory-overloaded laowai on your list.
Fair warning: if you throw a Halloween party, your Chinese guests will turn it into a Mid-Autumn Festival party, and if you throw a Christmas party, they will turn it into a Spring Festival party. We sit around listening to the locals talk about Spring Festival. By now, of course, we are well-versed in the nuances of the Chinese New Year: four generations of Zhangs gather in the living room to watch CCTV for days on end, glutinous rice balls for breakfast, there is footwashing involved, etc., etc. But our guests don't seem all that curious about our own annual pagan ritual, about the droll-mouthed fat man cutouts on the wall, the plastic fir tree in the corner or the row of giant red socks arrayed in the hall. And why should they be? The Lunar New Year is upon us! Spring Festival is only a month away! This is China. Welcome to our China. Red lanterns are hanged to banish the evil beasts. You had better eat the black algae to engender prosperity and industrious well-being. Wash the feets at midnight for produce colorful life ...
Our guests leave at exactly nine PM, and it is once again a very laowai Christmas. We sit and drink and talk until dawn turns the Yangtze a healthy shade of cyan. I fall asleep in mid-sentence, refuting Thomas Nagel's What Is It Like To Be A Bat? The next afternoon, I'm back at the Wanzhou bus station, but there aren't any buses to Nanchong, so I catch a cab to the train station.
I'm smoking on the steps, waiting for the 8:00 train, when the Chinese Howard Beale comes swaggering towards me. "I'm mad as hell and I'm not gonna take it anymo'!" he screams to no one in particular, then his eyes focus on mine and he rests his hand on my shoulder. "Laowai, have you eaten?" Not in a couple hours, I say. "Let's go!" he shouts.
We wind up in a seedy dive across the street. Beale is visibly and olfactorily drunk. He orders three dishes: sauteed green peppers, the MSG cabbage platter, sweet-and-sour bitter melon. Then he fetches a couple of beers from the fridge, shoots a cigarette my way, and sits there watching me eat, drink, and smoke.
"Laowais are humans," he observes. "Chinese people are humans."
"That's right!" I nod. "We are all humans on this planet."
"You are a human. I am a human."
"Ha ha! You are correct, sir."
"Different minds," he says, pounding his chest, "same heart!"
He is shouting. By now the people around us are staring at him and not at me, a bad sign.
At home and especially abroad, I am a magnet for schizophrenics and raging drunks. When I'm at the pearly gates, I'll be escorted to St. Peter's podium by a ragged army of derelicts and winos who will inform St. Peter in broken English punctuated with OK!s and the occasional thumbs-up that I am a human, that I have a colorful heart, that I once gave them the equivalent of 17 U.S. cents for a hipflask of rice vodka, and for this good deed and many others I should be admitted to the massage parlor at the end of the neon pink tunnel.
"So, er, what kind of work do you do?" I ask.
What Beale describes involves too many hand gestures, seems too intricate and shady for my liking. I ask no further questions. He demands two more beers and tells the waitress to hurry up when the beers don't materialize instantaneously. The woman at the next table comes over to sit with us. She orders a dish of stir-fried mushrooms and watches me eat them. She mentions that she lives in Nanchong and that she has a son. She wants me to teach him English. Howard Beale pulls me into his trenchcoat.
"Do you understand what she's asking you?"
I nod.
"But do you really understand?" he asks.
"She wants me to teach her son English."
"Yes," he nods. "She wants you to teach her 'son' English."
Oh, Christ. Not this again.
"Sorry, ma'am," I say. "I'm a volunteer, so I'm not allowed to teach for money."
"Oh, you don't have to do it for money," she says.
Beale nudges me in the ribs. He toasts the young woman and me and we empty our glasses. Beale stuffs a hundred-kuai note into the waitress's fanny pack on the way out the garage door.
The three of us walk to the train station. I try to lose them in the crowd, but Howard Beale clings to my backpack and keeps pushing me into the woman from Nanchong. He hands me a cigarette.
"Can I smoke here?" I ask. There is a sign above my head depicting a cigarette with an X through it. It says, confusingly, "SMOKING PERMITTED."
"We can't," Beale says, "but you can."
I light my cigarette and start throwing elbows in an effort to dissolve myself. Beale gets held up at the turnstile. The woman from Nanchong has a ticket for a different compartment, but tells me to wait for her when we get to Nanchong. I noncommittally agree and climb aboard.
I'd sworn off Chinese trains after my last trip to Wanzhou, but this time I manage to score a middle bunk in a sleeper cabin. My cabinmates are from Chengdu, so they don't even blink when a foreigner barges into their quarters with a beer in his hand and an Intro to Philosophy volume tucked under his arm. Someone has an especially cute three-year-old granddaughter who is too bashful to say hello to me. She is clamoring for her imaginary friend, a black scarf with skulls on it, whom she addresses as "Skully." As I'm climbing up to my bunk, one of the pins on my field jacket falls off. The little girl's grandma hands it back to me: it is my Poodleface pin.
"What does it mean?" she asks, staring into the poodle face on the pin.
"My friend gave it to me," I explain. "He was on American television once."
She squints at the poodle face, then back at me, as though Poodleface, American television, and my very laowai existence are as imaginary as Skully, whom she is stuffing into a burlap sack full of radishes while her granddaughter weeps and pees her pants simultaneously.
Thursday, December 17, 2009
The Merchant of Nanchong
I haven't been writing much. At this point, I am utterly wu-yü, the wonderful Chinese word for "speechless." Over the past couple weeks, the realization has sunk into me slow and deep, like bathwater into a bathmat: I will always be a foreigner in this country. The word laowai is scrawled across my forehead in big indelible block letters that won't wash off no matter how much Lava I use, or how much of the language I learn. At the four-month mark, I figured that I would grow less visible as I went along. I could imagine a day in the distant future when I would blend in with the people on the bus, an oddly pale, unusually hairy Chinese salaryman and nothing more. But a few days ago, as a mob gathered round the cash register to watch me purchase a roll of toilet paper, it hit me: Petit, my friend, you will never make another sane toilet paper transaction again, not in Nanchong, not in China, not until you are well back in the Nebraskan suburbs, standing in the impulse aisle down at No Frills.
In Nanchong, I am a C-List celebrity, like Steven Seagal or Kramer from Seinfeld. People crane their necks as I pass. "Is that - holy shit, it is!" When I get on the bus, it's like Andy Warhol's gone and cracked a canister of nitrous in the air vent: laughter, merriment, Crazy English, hello!!! how are you!!!, etc., etc. I lead a humdrum Chinese life - I take the bus to work, I take the bus back home; I buy a roll of toilet paper and some Brillo pads - but every public appearance I make is a once-in-a-lifetime spectacle for the people around me. And unless I get a face transplant or invest in an invisibility cloak, my life will remain a spectacle for the next two years.
The elderly are amused by me. I seem to frighten children. But I am wildly popular with the 18 to 22 year-old demographic. College kids are my biggest fans, and because I live on one college campus and make a daily commute to another college campus, my afternoons are a flurry of hellos, how are yous, and incoherent encounters with complete strangers.
Today, I happened to be waiting in line for the ATM as Nanchong's elementary and middle school students were pouring out of class. A little kid bumped into my leg and, looking up at me, said (in Chinese), "Whoa. Fuck!" Meanwhile, there was such a ruckus around me that it was impossible to pick out anything but the word "foreigner." My pulse shot up into the triple digits. Blood pressure: 240 over 160 and rising. There are days that I take the fanfare in stride, and days when I feel like I'm on the verge of a myocardial event. I wanted to dissolve into a little puddle of laowai atoms and ooze down the nearest sewer grate. I wanted to evaporate into a noble gas and swirl up into the chalky Nanchong sky. I wanted to vanish. But in order to vanish, I needed to withdraw money for lunch at the ramen place, where people would gather around my table to watch me slurp up my noodles, and a haircut, which would draw a crowd, and the bus, where I would be ogled, and ... I am not a religious man, but there in the ATM confessional booth, with a couple of college dudes peering over my shoulder, I prayed to some higher power to deliver me to my apartment, where nobody but Doctor Zhivago was waiting for me.
Foreigner, hello! Foreigner, my name is ... Foreigner, welcome to China! Foreigner ... An epic monologue took form in my throat: "Yes, we are laowais! But if you prick us, do we not bleed? If you stare at us, do we not feel rather awkward? If you shout hello! at us from a distance of twenty feet, do we not cringe?" But a fiery speech would've only attracted more people. There was nothing to be done.
I was walking to the ramen place when a college kid grabbed me by the elbow. My neckhairs shot up. I turned and eyed him wearily. What was it going to be? English lessons? Your phone number, please?
"You forget," he said, and like a magic trick, produced my ATM card.
"Holy shit," I said. "Thank you so much!"
He must've chased me for blocks. Amidst days of claustrophobia, an individual will break from the crowd and do something unspeakably kind, and you wind up feeling bad for being such a damned curmudgeon all the time.
To my credit, I handle the attention gracefully. There are westerners who do not. But it seems to irk me more than most, perhaps because I'm introverted, or because Chinese people find me unusually approachable, or because I happen to live in a swirling Han Chinese metropolis that has never seen a curly-headed, ginger-bearded Irishman before. Maybe I just need to lop off all my hair and shave for once. Perhaps that is just what I will do.
In Nanchong, I am a C-List celebrity, like Steven Seagal or Kramer from Seinfeld. People crane their necks as I pass. "Is that - holy shit, it is!" When I get on the bus, it's like Andy Warhol's gone and cracked a canister of nitrous in the air vent: laughter, merriment, Crazy English, hello!!! how are you!!!, etc., etc. I lead a humdrum Chinese life - I take the bus to work, I take the bus back home; I buy a roll of toilet paper and some Brillo pads - but every public appearance I make is a once-in-a-lifetime spectacle for the people around me. And unless I get a face transplant or invest in an invisibility cloak, my life will remain a spectacle for the next two years.
The elderly are amused by me. I seem to frighten children. But I am wildly popular with the 18 to 22 year-old demographic. College kids are my biggest fans, and because I live on one college campus and make a daily commute to another college campus, my afternoons are a flurry of hellos, how are yous, and incoherent encounters with complete strangers.
Today, I happened to be waiting in line for the ATM as Nanchong's elementary and middle school students were pouring out of class. A little kid bumped into my leg and, looking up at me, said (in Chinese), "Whoa. Fuck!" Meanwhile, there was such a ruckus around me that it was impossible to pick out anything but the word "foreigner." My pulse shot up into the triple digits. Blood pressure: 240 over 160 and rising. There are days that I take the fanfare in stride, and days when I feel like I'm on the verge of a myocardial event. I wanted to dissolve into a little puddle of laowai atoms and ooze down the nearest sewer grate. I wanted to evaporate into a noble gas and swirl up into the chalky Nanchong sky. I wanted to vanish. But in order to vanish, I needed to withdraw money for lunch at the ramen place, where people would gather around my table to watch me slurp up my noodles, and a haircut, which would draw a crowd, and the bus, where I would be ogled, and ... I am not a religious man, but there in the ATM confessional booth, with a couple of college dudes peering over my shoulder, I prayed to some higher power to deliver me to my apartment, where nobody but Doctor Zhivago was waiting for me.
Foreigner, hello! Foreigner, my name is ... Foreigner, welcome to China! Foreigner ... An epic monologue took form in my throat: "Yes, we are laowais! But if you prick us, do we not bleed? If you stare at us, do we not feel rather awkward? If you shout hello! at us from a distance of twenty feet, do we not cringe?" But a fiery speech would've only attracted more people. There was nothing to be done.
I was walking to the ramen place when a college kid grabbed me by the elbow. My neckhairs shot up. I turned and eyed him wearily. What was it going to be? English lessons? Your phone number, please?
"You forget," he said, and like a magic trick, produced my ATM card.
"Holy shit," I said. "Thank you so much!"
He must've chased me for blocks. Amidst days of claustrophobia, an individual will break from the crowd and do something unspeakably kind, and you wind up feeling bad for being such a damned curmudgeon all the time.
To my credit, I handle the attention gracefully. There are westerners who do not. But it seems to irk me more than most, perhaps because I'm introverted, or because Chinese people find me unusually approachable, or because I happen to live in a swirling Han Chinese metropolis that has never seen a curly-headed, ginger-bearded Irishman before. Maybe I just need to lop off all my hair and shave for once. Perhaps that is just what I will do.
Monday, December 07, 2009
Scott/Mayne 2000
Kenny Mayne: Tom Gugliotta was later torn apart by wild dogs.
Stuart Scott: Movin' right along to chikkity-China for some intramural hoops action. Live from the land of MSG - and we ain't talkin' about The Garden, folks - it's the China West Normal University Old Campus Foreign Language Department versus the Fine Arts Department of China ... West ... Normal ... you get the idea. Suiting up for the Foreign Language squad, Tyreke Petit, the transfer from Creighton, where he averaged 1.8 points per game -
Mayne: Nice socks.
Scott: It's gotta be the socks! There's Petit, savoring a pre-game cigarette. Just before tip-off, the trash-hua was a-flyin'. Foreign Language big man Liu Ai-Guo had this to say about his new teammate -
Mayne: Harsh words. First quarter. Petit puts one up from Outer Mongolia - air ball. Gets the give-and-go from Mr. Wang - clunk. Heaves up a baseline prayer - oh dear. Ten minutes in, Petit's 0 for 7 from the field. He can't buy a bucket. He can't even haggle for a bucket. Meanwhile, Mr. Liu - feelin' it. Wang feeds it to Liu in the paint - guanxi. Liu from way downtown - count it. Laowais up by six. Second quarter, Fine Artists on the fast break. Professor Li goes up for the easy lay-in, but Mr. Liu says bu yao! Zhou, for three -
Scott: Bu yao!
Mayne: Zhang driving the lane -
Scott: Dou bu yao!
Mayne: Going into the half, Laowais up by twelve. Mr. Liu leads the charge with 16 points, six boards, and four blocks. Stu-Pot!
Scott: Third quarter, Laowais doin' it and doin' it and doin' it well. Petit dishes to Liu - don't fake the funk on a nasty lay-up. Wang from the perimeter - don't hate the playa, hate the game! Laowais up by 18. Petit breaks the ice with a jumper - aw, sookie sookie now. It's 42-20 going into the fourth. Wang with the steal, and from here on out, it's like playin' mahjongg with grandma. Wang pulls up for three -
Mayne: Peng.
Scott: Liu for three -
Mayne: Peng!
Scott: Petit for three -
Mayne: Peng!
Scott: Laowais up by 36 - and now they just gettin' sick wit it! Mr. Liu - call him butter, cuz he's on an eggroll.
Mayne: If I have an eggroll, and you have an eggroll, and I have some chopsticks. My chopsticks reach acroooooooooss the room -
Scott: I eat your eggroll! I eat it up! Laowais win this thing big: 68-30. Liu walks away with 38 points, 14 boards and ten blocks. Petit chips in with eight points and twelve assists. For the Fine Artists, Professor Li leads the way with four points and 18 turnovers. Laowai skipper Rudy Tomjanovich had some words for us after the game -
Mayne: Up next for the Laowais - the Chinese Language Department. The winner advances to the second round of the round robin, and remember, folks - no drawing firearms during league play.
Stuart Scott: Movin' right along to chikkity-China for some intramural hoops action. Live from the land of MSG - and we ain't talkin' about The Garden, folks - it's the China West Normal University Old Campus Foreign Language Department versus the Fine Arts Department of China ... West ... Normal ... you get the idea. Suiting up for the Foreign Language squad, Tyreke Petit, the transfer from Creighton, where he averaged 1.8 points per game -
Mayne: Nice socks.
Scott: It's gotta be the socks! There's Petit, savoring a pre-game cigarette. Just before tip-off, the trash-hua was a-flyin'. Foreign Language big man Liu Ai-Guo had this to say about his new teammate -
"This [expletive] laowai with his headband and Chuck Taylors and Kurt Rambis goggles ... this is my house, and if he thinks he's gonna come into my house and [expletive] my [expletive], he can [expletive] my [expletive]. His job is to feed me the rock and get out the way. Period."
Mayne: Harsh words. First quarter. Petit puts one up from Outer Mongolia - air ball. Gets the give-and-go from Mr. Wang - clunk. Heaves up a baseline prayer - oh dear. Ten minutes in, Petit's 0 for 7 from the field. He can't buy a bucket. He can't even haggle for a bucket. Meanwhile, Mr. Liu - feelin' it. Wang feeds it to Liu in the paint - guanxi. Liu from way downtown - count it. Laowais up by six. Second quarter, Fine Artists on the fast break. Professor Li goes up for the easy lay-in, but Mr. Liu says bu yao! Zhou, for three -
Scott: Bu yao!
Mayne: Zhang driving the lane -
Scott: Dou bu yao!
Mayne: Going into the half, Laowais up by twelve. Mr. Liu leads the charge with 16 points, six boards, and four blocks. Stu-Pot!
Scott: Third quarter, Laowais doin' it and doin' it and doin' it well. Petit dishes to Liu - don't fake the funk on a nasty lay-up. Wang from the perimeter - don't hate the playa, hate the game! Laowais up by 18. Petit breaks the ice with a jumper - aw, sookie sookie now. It's 42-20 going into the fourth. Wang with the steal, and from here on out, it's like playin' mahjongg with grandma. Wang pulls up for three -
Mayne: Peng.
Scott: Liu for three -
Mayne: Peng!
Scott: Petit for three -
Mayne: Peng!
Scott: Laowais up by 36 - and now they just gettin' sick wit it! Mr. Liu - call him butter, cuz he's on an eggroll.
Mayne: If I have an eggroll, and you have an eggroll, and I have some chopsticks. My chopsticks reach acroooooooooss the room -
Scott: I eat your eggroll! I eat it up! Laowais win this thing big: 68-30. Liu walks away with 38 points, 14 boards and ten blocks. Petit chips in with eight points and twelve assists. For the Fine Artists, Professor Li leads the way with four points and 18 turnovers. Laowai skipper Rudy Tomjanovich had some words for us after the game -
"What can I say? Petit put his heart on the line. Nobody's had to do what he's had to do. New team. New country. New language. It's tough. But Mr. Liu's the big man. Petit's gotta find a way to get the ball to Liu down low. Liu's been making big shots for us. Any time a team commits to the double team on Liu, we have been doing a great job of making them pay, especially towards the end of the game. I think that Liu wants to win. He's a tremendous competitor, as fierce as anybody I've ever been around. I don't know what all the drama's about between him and Petit, I didn't read the book. But it's just like they got to have a soap opera."
Mayne: Up next for the Laowais - the Chinese Language Department. The winner advances to the second round of the round robin, and remember, folks - no drawing firearms during league play.
Sunday, December 06, 2009
I Love You, China
Every so often, I am called upon to MC a pageant, judge a speech competition, or give a keynote address on quantum mechanics at the Petroleum University. A lot of the foreign teachers here regard the English public speaking circuit as a lot of drudgery that is to be avoided at all costs. I, however, jump at the chance to stand behind a podium with a microphone. There is something liberating about ad-libbing a speech that the adoring public will applaud unconditionally, no matter how little of it they, or you yourself, understand.
A few months ago, Jacob and I judged the regional semifinals of the CCTV Cup, China's coveted English oratory championship. The theme was, "Which is more important: science smart or culture intelligent?" I am not joking. Each of the nineteen contestants trembled in front of the podium for five minutes, pontificating on the delicate balance between science smart and culture intelligent. By the fourth speaker, I had just about bitten my tongue in half. The urge to laugh was impossible for me to supress, but cracking up mid-speech would mean a tremendous loss of face for the speaker - nay, by the time I was done laughing, there would be no face left to lose. And of course, it wasn't the poor kid's fault: all over the country, at the behest of CCTV, tens of thousands of Chinese undergrads were talking about science smart this and culture intelligent that.
By Contestant Number 6, I vowed that I would award a perfect score to anyone with the balls to point out that the very question "Science smart or culture intelligent?" was grammatically absurd. But no one did. Mediocre scores across the board. By far the highlight of the competition was a fire-and-brimstone nationalist who might've belonged to the Chinese Kennedy family. He concluded his speech - which, happily, did not address either science smart or culture intelligent - by pounding his fist on the podium several times and shouting, "God bless you and God bless China!" He received a standing ovation but was eliminated in the first round.
Tonight, I was tapped to judge a campuswide storytelling competition. I was ushered to my front row seat by a flock of usheresses in matching banana yellow suits. The auditorium was full to capacity. Ambient Michael Bolton on the PA system. A complimentary bottle of Nongfu Spring water on my desk. Balloons everywhere. Nice.
The competition opened with a skit dubbed "The Peacock Flying Towards the Southeast." My Wikipedia research tells me it was an adaptation of a Chinese folktale, but at the time it reminded me of something Samuel Beckett might've written if he'd fallen in with the American Beat crowd. There was a two-timing temptress named Lunch. Her husband, played by a girl in a cowboy hat, galloped about on a hobbyhorse shouting, "Lunch! Lunch! Lunch!" There was a plastic swordfight followed by a few competent kung-fu scenes. In the end, I think the cowboy got back with Lunch in time for dinner, but it was hard to tell. The lights came up and the MC welcomed someone named "Keat" to the stage. After my boss elbowed me in the ribs, I realized it was me.
If you're new in China, you'd do well to write and rehearse a five-minute speech the morning prior to any large social engagement. Tonight, China had once again caught me with my pants down, but if nothing else, I at least had my boxer-briefs on.
"Well," I said, sweeping up the microphone, "how am I to follow an act like that?"
A round of applause.
"As something of a storyteller myself, I am extremely happy to be here, judging this year's China West Normal University English Storytelling Championship," I said. More applause. "In my college days, I studied creative writing. By reading my work out loud, I learned that when you tell a story, the reaction you get from your audience is not always the one you expect." I took a gulp of water and Tom Waits-growled into the microphone. "When I wrote seriously, my audience found me amusing. When I wrote for amusement, you could hear the crickets chirping."
Chirp, chirp.
"When we learn a foreign language, we sometimes focus so intensely on grammar and pronunciation, examinations and certifications, that we forget the simple pleasures language affords: the ability to express our thoughts and opinions to people of another culture, to make connections and build bridges. Language gives us the voice to share our stories with the world." I was gagging on my own words. Every platitude that came out of my mouth was like a wallop of castor oil. C'mon, kid. Wrap it up. "Storytelling is the expressway to the American heart." Jesus, did you win a Daytime Emmy or something? Cut and run! Abort, Keith, abort! "From The Monkey King to Shakespeare, from Lu Xun to Hemingway, it is storytellers who bring unity to our lives and to our world, and it is your stories I have come tonight to listen to and learn from. Thank you." I took a bow. A standing O. "And so, with no further ado: gentlemen, start your engines!"
The Chinese definition of plagiarism differs from our own in the west - in short, it does not exist. My students will sometimes look up Wikipedia articles on their phones in the middle of class, and present the information as though it were their own writing. But they seem unaware of any wrongdoing, or of anything that could be construed as wrongdoing. Of the sixteen storytellers, fourteen of them read scripts that they'd printed from the internet or lifted from textbooks. One of the stories - "Loveing [sic] and Losing Michael Jackson" - sounded instantly familiar, and by the third paragraph, when it became clear that the narrator was not a college-aged Chinese male but a teenage girl living in West Philadelphia, I realized that I had heard the story on NPR.
Perky, pigtailed Contestant Number 5 didn't so much tell a story, as much as she performed the Chinese answer to an American USO show. Her story was named "I Love You, China."
"I love you, China!" she shouted. Feedback. Then: softer, more reflective, "I - love you - China."
Applause. Whistling.
"I love you, China. I love you for feed me and make me strong," she said. "My dad is go to America on business. His boss ask him if I speak English and he very proud say yes. Every student learn English in China. His boss is very surprising. I love you, China. I am proud of you, China. I love you because you teach me English and make me strong."
I was waiting for a red flag to drop down from the rafters, a six-man Lunar New Year dragon to go snaking across the stage.
"Now I want you to clap your palms with me. Clap your palms. Clap clap clap."
She sang. The PA system whinnied like a flogged horse.
"I love you, China/I am so proud of you, China/thank you, China/I love you too much."
She bowed. I clapped. "7.2," I wrote on the scorecard.
Happily, when all was said and judged, the winner deserved to win. Contestant Number 14 had obviously written her story herself, because there were nitpicky little grammatical errors everywhere, but her delivery was impeccably ... human. She told the story of Thanksgiving, of Myles Standoffish and the Pilgrims, of maize and pumpkin pie and the Injuns and all the rest. At one point, she described the American rite of sitting around the television post-feast, holding one's belly and groaning with gluttonous exhaustion. I laughed and the contestant smiled at me, and I smiled back, and at that moment I wanted her to win and to win overwhelmingly, with a ten-point spread between her and the next guy, with his ten-minute robot sermon about being yourself and living life to the fullest. And to my surprise, through some scoring fluke, Contestant Number 14 did win. They gave her a badminton racket and a down comforter.
The Chinese word for judge is pingwei, which, so far as I can tell, means "one who levels things out." And tonight, I feel as though I have done my own little part in leveling shit out, in tilting the scales of culture smart and science intelligent one metric iota closer to equilibrium.
A few months ago, Jacob and I judged the regional semifinals of the CCTV Cup, China's coveted English oratory championship. The theme was, "Which is more important: science smart or culture intelligent?" I am not joking. Each of the nineteen contestants trembled in front of the podium for five minutes, pontificating on the delicate balance between science smart and culture intelligent. By the fourth speaker, I had just about bitten my tongue in half. The urge to laugh was impossible for me to supress, but cracking up mid-speech would mean a tremendous loss of face for the speaker - nay, by the time I was done laughing, there would be no face left to lose. And of course, it wasn't the poor kid's fault: all over the country, at the behest of CCTV, tens of thousands of Chinese undergrads were talking about science smart this and culture intelligent that.
By Contestant Number 6, I vowed that I would award a perfect score to anyone with the balls to point out that the very question "Science smart or culture intelligent?" was grammatically absurd. But no one did. Mediocre scores across the board. By far the highlight of the competition was a fire-and-brimstone nationalist who might've belonged to the Chinese Kennedy family. He concluded his speech - which, happily, did not address either science smart or culture intelligent - by pounding his fist on the podium several times and shouting, "God bless you and God bless China!" He received a standing ovation but was eliminated in the first round.
Tonight, I was tapped to judge a campuswide storytelling competition. I was ushered to my front row seat by a flock of usheresses in matching banana yellow suits. The auditorium was full to capacity. Ambient Michael Bolton on the PA system. A complimentary bottle of Nongfu Spring water on my desk. Balloons everywhere. Nice.
The competition opened with a skit dubbed "The Peacock Flying Towards the Southeast." My Wikipedia research tells me it was an adaptation of a Chinese folktale, but at the time it reminded me of something Samuel Beckett might've written if he'd fallen in with the American Beat crowd. There was a two-timing temptress named Lunch. Her husband, played by a girl in a cowboy hat, galloped about on a hobbyhorse shouting, "Lunch! Lunch! Lunch!" There was a plastic swordfight followed by a few competent kung-fu scenes. In the end, I think the cowboy got back with Lunch in time for dinner, but it was hard to tell. The lights came up and the MC welcomed someone named "Keat" to the stage. After my boss elbowed me in the ribs, I realized it was me.
If you're new in China, you'd do well to write and rehearse a five-minute speech the morning prior to any large social engagement. Tonight, China had once again caught me with my pants down, but if nothing else, I at least had my boxer-briefs on.
"Well," I said, sweeping up the microphone, "how am I to follow an act like that?"
A round of applause.
"As something of a storyteller myself, I am extremely happy to be here, judging this year's China West Normal University English Storytelling Championship," I said. More applause. "In my college days, I studied creative writing. By reading my work out loud, I learned that when you tell a story, the reaction you get from your audience is not always the one you expect." I took a gulp of water and Tom Waits-growled into the microphone. "When I wrote seriously, my audience found me amusing. When I wrote for amusement, you could hear the crickets chirping."
Chirp, chirp.
"When we learn a foreign language, we sometimes focus so intensely on grammar and pronunciation, examinations and certifications, that we forget the simple pleasures language affords: the ability to express our thoughts and opinions to people of another culture, to make connections and build bridges. Language gives us the voice to share our stories with the world." I was gagging on my own words. Every platitude that came out of my mouth was like a wallop of castor oil. C'mon, kid. Wrap it up. "Storytelling is the expressway to the American heart." Jesus, did you win a Daytime Emmy or something? Cut and run! Abort, Keith, abort! "From The Monkey King to Shakespeare, from Lu Xun to Hemingway, it is storytellers who bring unity to our lives and to our world, and it is your stories I have come tonight to listen to and learn from. Thank you." I took a bow. A standing O. "And so, with no further ado: gentlemen, start your engines!"
The Chinese definition of plagiarism differs from our own in the west - in short, it does not exist. My students will sometimes look up Wikipedia articles on their phones in the middle of class, and present the information as though it were their own writing. But they seem unaware of any wrongdoing, or of anything that could be construed as wrongdoing. Of the sixteen storytellers, fourteen of them read scripts that they'd printed from the internet or lifted from textbooks. One of the stories - "Loveing [sic] and Losing Michael Jackson" - sounded instantly familiar, and by the third paragraph, when it became clear that the narrator was not a college-aged Chinese male but a teenage girl living in West Philadelphia, I realized that I had heard the story on NPR.
Perky, pigtailed Contestant Number 5 didn't so much tell a story, as much as she performed the Chinese answer to an American USO show. Her story was named "I Love You, China."
"I love you, China!" she shouted. Feedback. Then: softer, more reflective, "I - love you - China."
Applause. Whistling.
"I love you, China. I love you for feed me and make me strong," she said. "My dad is go to America on business. His boss ask him if I speak English and he very proud say yes. Every student learn English in China. His boss is very surprising. I love you, China. I am proud of you, China. I love you because you teach me English and make me strong."
I was waiting for a red flag to drop down from the rafters, a six-man Lunar New Year dragon to go snaking across the stage.
"Now I want you to clap your palms with me. Clap your palms. Clap clap clap."
She sang. The PA system whinnied like a flogged horse.
"I love you, China/I am so proud of you, China/thank you, China/I love you too much."
She bowed. I clapped. "7.2," I wrote on the scorecard.
Happily, when all was said and judged, the winner deserved to win. Contestant Number 14 had obviously written her story herself, because there were nitpicky little grammatical errors everywhere, but her delivery was impeccably ... human. She told the story of Thanksgiving, of Myles Standoffish and the Pilgrims, of maize and pumpkin pie and the Injuns and all the rest. At one point, she described the American rite of sitting around the television post-feast, holding one's belly and groaning with gluttonous exhaustion. I laughed and the contestant smiled at me, and I smiled back, and at that moment I wanted her to win and to win overwhelmingly, with a ten-point spread between her and the next guy, with his ten-minute robot sermon about being yourself and living life to the fullest. And to my surprise, through some scoring fluke, Contestant Number 14 did win. They gave her a badminton racket and a down comforter.
The Chinese word for judge is pingwei, which, so far as I can tell, means "one who levels things out." And tonight, I feel as though I have done my own little part in leveling shit out, in tilting the scales of culture smart and science intelligent one metric iota closer to equilibrium.
Subscribe to:
Posts (Atom)